Эндор

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Эндор » Безобоснуйные эпизоды » Однажды летом


Однажды летом

Сообщений 91 страница 120 из 141

91

- Какой добрый зверь. Ваша матушка боится мышей, я полагаю? - Финдарато прекрасно понимал, чего можно ожидать от таких хулиганов.
Он заметил, как стиснули пальцы девушки край ее тонкого платья, и осторожно коснулся тыльной стороны ее запястья.
- А мне казалось, вы подарили мне целый день, - серьезно возразил Финдарато. -  Я только обрадовался, что мы встречаемся не в последний раз.
Было немного грустно от того, что Амариэ снова засмущалась.
- Вы серьезно полагаете, что мешочек камушков - это тяжесть? - он поднял брови удивленно. - Это просто вызов, госпожа моя.
Финдарато подмигнул ей.
- Надеюсь, что вам повезет и вы найдете столько всего, сколько пожелаете.
Все еще сжимая тонкую ладонь девушки, он провел Амариэ через высокие, по пояс, заросли осоки. Теперь почва под ногами стала каменистой, показался вереск и можжевельник - первые вестники предгорий. А вскоре эльфы вышли на каменистый склон.
- Вот мы и вышли к подножию Пелори, - Финдарато обвел свободной рукой, в которой еще нес туфли девушки, поднимавшиеся вдали темной стеной горы. - Как вы? Не устали, не натерли ноги? - чуть встревоженно спросил он. Ходит по шершавым камням босиком с непривычки должно было быть трудновато.
- Да, сознаюсь - я многое повидал. И северные сосновые чащи, и дубовые леса, и южные пышные джунгли с совсем иными и незнакомыми нам деревьями...

+1

92

- Не особенно, - вздохнула Амариэ. – Она у меня вообще смелая эльдиэ, но когда, едва открыв глаза после сна, ты видишь перед лицом невинно убиенную мышку – это очень впечатляет, - девушка улыбнулась. – Помнится, мама тогда верещала так, что отец из сада прибежал ее спасать.
Финдарато осторожно коснулся запястья ваниэ, отчего она не могла не улыбнуться. Все-таки заметил ее судорожный жест.
- Надеюсь, вам понравится эта прогулка, - улыбнулась девушка. – Я давно уже никуда не выбиралась, поэтому, наверное, буду сущим ребенком.
А еще она никогда не была так далеко от дома, так что дитя будет еще и восторженным. Этот мир был не знаком ваниэ, и она с осторожным интересом познавала его, искренне пытаясь не упустить ничего.
- Столько, наверное, нигде не найти, - рассмеялась девушка. – Я очень люблю всякие камушки, ракушки и красивые мелочи. Отец говорит, что я как сорока.
Они шли по высоким, по пояс зарослям осоки. Ваниэ едва боролась с искушением провести по травинкам рукой, но опасалась порезаться. Вереск и можжевельник, появившиеся позже, намекали о близости гор, чьи темные пики виднелись вдали, окутанные туманной дымкой. Девушка восторженно распахнула глаза.
- А вы бывали высоко в горах? Я всегда мечтала, но не уверена, что хватило бы сил подняться. Отец говорил, что там холодно, - девушка пожала плечами и переступила с ноги на ногу. – Нет, все в порядке, только холодно немного идти по камням.
Горы вдали завораживали и манили, непривычная природа притягивала внимание. Если не теплая рука Финдарато и его забота, то Амариэ забыла бы обо всем, включая собственные неудобства.

+1

93

- Еще бы не впечатляло, - представил себе Финдарато эту сцену. И мысленно пожалел ваниэ. - Хорошо хоть, было кому спасать.
Он не сомневался, что приятного в таком пробуждении и правда маловато.
- Мне уже нравится эта прогулка, - заверил он Амариэ. - И почему бы вам не побыть немного ребенком, тем более по такому поводу?
Тем более что Финдарато успел уже увидеть, что при всей ребячливости ваниэ в ней было много взрослого, зрелого и мудрого.
- Ладно, - не стал он спорить, - пусть вы найдете достаточно красивых пустячков, чтобы порадоваться и считать, что день прошел не зря.
Финдарато залюбовался восхищением, отразившимся на лице девушки. Она сама казалась сейчас чудом природы.
- Вам нравится здесь? Хотите продолжать путь или вернемся к морю?
Можно было идти дальше, пока это было возможно без особого труда, но не так уж далеко. По опыту Финдарато знал, что скоро потребуются штаны, прочная обувь и много внимания, чтобы шагать по камням.
- Да, я лазал высоко в горы, так высоко, как только может подняться эльда, - кивнул он. - Там в самом деле очень холодно и круглый год лежат снега и льды. Очень красивые льды, ярко-голубые на изломах. На такой высоте уже труднее дышать, воздух там становится разреженным, поэтому до самых вершин Пелори добраться немыслимо. Туда взлетают только великие орлы, - проговорил Финдарато, уйдя памятью в те свои путешествия к пикам гор. Но тут же вернулся в действительность
- Хотите обуться?

+1

94

- Папа у нас один спаситель на двоих, - рассмеялась Амариэ. – Как только справляется с нами двумя.
Характером ваниэ больше пошла в мать. Малвен была так же спокойна, не слишком разговорчива, немного застенчива и сохранила в характере детские черты. Отец же был ее противоположностью, куда более серьезной, решительной и чуть вспыльчивой.
- А вам не надоест возиться с маленькой девочкой, которая будет еще  и шалить? – лукаво улыбнулась ваниэ, покосившись на нолдо. В голубых глазах сияли искорки смеха.
- Я уже считаю, что день прошел не зря, - Амариэ улыбнулась и покачала головой. – Удачность дня ведь не измеряется в найденных камешках и раковинках, верно?
Девушке для счастья сейчас хватало одного только присутствия Финдарато, его теплой руки, держащей ее холодную ладошку и тихого голоса. Она наслаждалась каждый мигом, проведенным рядом с ним.
- Давайте еще немного пройдемся? – предложила ваниэ. – Пока не станет тяжело идти. А потом вернемся к морю и будем купаться. Только не смейтесь над тем, как неловко я плаваю, хорошо? – ей почему-то было важно мнение этого нолдо.
Взгляд девушки так и цеплялся за горные вершины в отдалении. Она даже споткнулась, не заметив какой-то камешек.
- Я бы хотела увидеть все это, - мечтательно улыбнулась эльдиэ. – Как жаль, что нельзя делиться воспоминаниями! И да, наверное, обуться все же стоит, чтобы не поранить ногу, - сказано это было с большим сожалением. Обувь Амариэ отчаянно не любила с самого детства.

+1

95

- Нелегко ему приходится, - улыбнулся Финдарато сочувственно. Странно, что у Амариэ не было брата. Ему казалось, что девушке обязательно нужен старший брат, который бы ее берег.
- У меня есть любимая младшая сестра, - со смехом пояснил он. - Так вот вам до ее шалостей еще, простите, расти и расти! Так что мой ответ - нет, не надоест. Что до меры удачливости - о, тут судить только вам.
Финдарато поставил на землю ее туфли и показал рукой на поваленный ствол дерева.
- Присядьте тогда и обуйтесь, а то и правда поранитесь... А потом пройдемся, пока дорога позволяет. И почему вы подумали, что я стану смеяться? - он поднял брови недоуменно. Разве он был похож на насмешника, которого веселит чужое неумение?
- Увидеть... может быть, еще увидите, если наберетесь смелости и решительности и захотите путешествовать, - ободрил он. - Это не так уж трудно, если начинать с малого. Да, в путешествиях труднее жить, чем в доме, нет ни уюта, ни комфорта, зато перед тобой открывается целый огромный мир. Да, приходится целыми днями сидеть в седле или лезть пешком в гору, да, спишь не в постели, а на камнях или в гамаке, да, ешь то, что приготовил на костре, но это все не самое важное.
Хотя ему трудно было представить себе легкую, изящную Амариэ в далеком походе. Не была она создана для малейших лишений.
- Воспоминания... Если хотите, я могу показать вам, - предложил Финдарато взамен.

+1

96

- То есть я могу шалить в свое удовольствие? – со смехом уточнила Амариэ. – Вас уже сложно чем-то пронять, вы привыкли к девичьим выходкам?
Амариэ присела на указанный нолдо поваленный ствол и принялась обуваться. В туфлях было куда менее удобно, нежели босиком, но зато теперь ноги не кололись об острые камешки, которые в предгорьях стали попадаться куда чаще.
- Не знаю, - растерянно пожала плечами эльдиэ. – Надеюсь, я вас не обидела своими словами? Я просто буду смешно барахтаться и ужасно пугаться малейшей глубины. Знаете, я отчего-то начинаю паниковать, когда оказывается, что ногой невозможно почувствовать дно. Мне так стыдно быть такой трусишкой.
Мама рассказывала, что когда-то в детстве Амариэ случайно накрыло большой волной. Ничего особенно опасного, кроме того, что девочка нахлебалась горьковато-соленой морской воды. Но впечатление, видимо осталось.
- А мне кажется, что это было бы только интереснее, - мечтательно вздохнула девушка. – Только не очень надолго, не на годы, наверное. Просто чтобы понять и почувствовать, чего ты стоишь. А еще после таких путешествий, наверное, начинаешь намного больше ценить домашний уют.
Амариэ все же хотелось бы когда-нибудь покинуть дом, хотя и ненадолго, чтобы посмотреть мир. Это было бы чудесно.
- Я… - воспоминания, по мнению ваниэ, были чем-то личным, просить делиться ими было неловко. Она вдруг испугалась, что Финдарато расценил ее слова, как намек. – Наверное, - щеки девушки порозовели от смущения, а руки она вообще не знала, куда деть.

+1

97

- Можете, если вам так хочется, - в улыбке Финдарато все же промелькнула легкая снисходительность. Сегодня он чувствовал себя намного старше Амариэ.
- Нет, вы меня не обидели, хотя и немного удивили, - он заглянул в лицо девушки. - Отчего вы всех так боитесь? - серьезно и немного печально спросил Финдарато. - Разве вас кто-то обижает? И я уже говорил вам, что вовсе не стыдно не уметь чего-то. Бояться глубины тому, кто не умеет плавать, вполне естественно, но сейчас я буду рядом и не дам вам захлебнуться.
Девушка напоминала ему сейчас зверька, испуганного и топорщившего шерсть. Хотелось ее как-то успокоить, придать уверенности в себе.
Тем сильнее обрадовала его реакция Амариэ на рассказ о путешествиях. Финдарато боялся испуга, но она отозвалась совсем иначе. Как видно, не так уж робка она, как хочет казаться или как сама о себе думает.
- Вы верно сказали - это хороший способ понять, чего ты стоишь, - согласился он. - О, после того, как ты несколько месяцев спал на камнях или ветках, а ел мясо, рыбу, травы и коренья - домашний очаг, теплая постель, чистая одежда и мамина еда кажутся верхом блаженства! - он рассмеялся, но снова посерьезнел. - Почему бы вам не начать? Пусть не одной, в компании с кем-то, кто умеет и сможет вас научить хотя бы основам? Например, сегодня. Я покажу вам, как разжигать костер, как найти воду, как ловить рыбу или как найти еду в лесу. Хотите? - легко предложил он. Это было, конечно, не более чем развлечение, но с чего-то надо же начинать.
Финдарато осторожно и легко коснулся осанвэ сознания девушки, открывая свои воспоминания о часе смешения Света в горах. Высокие, неприступные скалы, яркое небо над головой, ослепительно белые снега, расчерченные ярко-голубыми линиями разломов, и все это заливает золотисто-серебряный свет, и дыхание замирает от уже разреженного воздуха, от усталости и от восхищения.

+1

98

- Нет, что вы! – даже руками всплеснула Амариэ. – Это я не хочу своей неловкостью обидеть других, - девушка озадаченно нахмурилась и пожала плечами. – В том-то и дело, что плавать я как раз-таки умею, просто… - ваниэ никак не могла подобрать правильные слова. – Я как-то в детстве едва не захлебнулась, и с тех пор начинаю ужасно паниковать, когда вода попадает на лицо. – эльдиэ грустно вздохнула. Ей так хотелось уметь хорошо плавать, как кузен, чтобы нырять вместе с ним. Но увы, увы…
- Зато ты можешь увидеть столько нового! – восторженно произнесла  Амариэ. – Мне кажется, это с лихвой компенсирует все тяготы походной жизни.
Предложение Финдарато было интересно. Даже очень интересно. Ваниэ любила узнавать новое и учиться тому, чего не умела ранее. Тем более, что подобные навыки могли бы быть полезны.
- Очень хочу, - после мгновенного раздумья выпалила девушка, сияя от предвкушения как ребенок, которому одновременно дали сластей и новую игрушку. – А вы думаете, у меня получится? А если мы рыбу поймаем, что будем делать? Можно будет попробовать приготовить покушать из того, что мы с вами добудем? – вопросы посыпались на нолдо, как из рога изобилия, с головой выдавая восторг, в который пришла эльдиэ от грядущих перспектив. Она прекрасно понимала, что все это весьма и весьма далеко от реальной жизни, но воображение рисовало картинку столь необычную, что удержаться было невозможно.
Высокие обрывы скал, ярко рисующиеся на фоне лазурного чистого неба, кристально-белые, искрящиеся в золотисто-серебряном свете снега, - картинка, пришедшая в сознание, очень впечатляла. Амариэ восхищенно распахнула глаза и затаила дыхание.

+1

99

- И почему же вы считаете, что мы - "другие" - обидимся на вас за малейший промах? Разве на такое обижаются? - Финдарато был все еще очень мягок и ласков, продолжая успокаивать оробевшую девушку. - Знаете, говорят, такие страхи лечатся только временем. Просто убедитесь в том, что вода на лице никак не грозит вам, что вы можете плыть и держаться на воде. И твердо скажите себе, что не утонете - я вам не дам, и берег близко.
Проблема была довольно необычной, и он очень надеялся, что сумеет как-то помочь Амариэ.
- По-моему, тоже - это с лихвой окупает все тяготы, трудности и сложности, - улыбнулся Финдарато. И обрадовался тому энтузиазму, который загорелся во взгляде девушки. - Если не получится - попробуете опять, - серьезно предложил он. - Если мы поймаем рыбу, ее можно будет зажарить на костре или запечь в углях. И, разумеется, можно будет этим и пообедать.
С этими словами он наклонился и приподнял низко стелившуюся ветку ели.
- Вот, поглядите, - под этим укрытием спряталась семейка ярко-рыжих грибов, штук восемь или десять. - Это рыжики. Их очень вкусно жарить на палочке над костром.
На его осанвэ Амариэ откликнулась так живо и ярко, что и сам Финдарато загорелся своими тогдашними ощущениями. Это было прекрасно...
С минуту видение висело перед ними, а потом исчезло, и он встряхнул головой.
- Ну что же, идем дальше?

+1

100

- Не знаю, - смущенно потупилась Амариэ, ковыряя носком туфли землю. Она совершенно растерялась и запуталась теперь, не зная, что сказать и как быть. – Надеюсь, - слабо улыбнулась эльдиэ. – Я хотела бы плавать. Тогда можно было бы попробовать сбыть нашу с кузеном мечту отправиться в плавание на корабле.
Девушка споткнулась, зацепившись за какой-то корень. Махнула руками в попытке сохранить равновесие и неловко уцепилась за рукав нолдо.
- Вы умеете готовить на костре? – просияла Амариэ. – Мой папа тоже умеет, а я вот нет. Не приходилось. Где вы этому научились?
Ваниэ с энтузиазмом опустилась на колени и забралась под приподнятую Финдарато еловую ветвь. Приютившаяся у ствола дерева ярко-рыжая семейка грибов вызвала у девушки улыбку. Ваниэ осторожно потрогала пальцем один из них.
- А теперь что? Как их собирать?  Я слышала, что нужно срезать? Или можно срывать? – эльдиэ чувствовала себя в этом момент глупой маленькой девочкой, но, как ни странно. Ей это нравилось.
Яркая и живая картинка настолько впечатлила Амариэ, что даже после ее исчезновения она продолжила стоять, восхищенно распахнув глаза и мечтательно улыбаясь.
- Как красиво, - прошептала девушка, не услышав из-за эмоций вопроса нолдо.

+1

101

- Потому что никто не обидится, и перестаньте так робеть - все будет хорошо, - весело заключил Финдарато. - С этим страхом вы сладите, я в вас верю, госпожа Амариэ. И тогда вы сможете без опаски отплыть с нами на Тол-Эрессеа, - вернулся он к прежнему разговору о морском путешествии.
Замечтавшаяся девушка споткнулась и вцепилась в него, так что Финдарато пришлось подхватить ее и помочь удержать равновесие. Он улыбнулся ободряюще, но комментировать никак не стал.
- Конечно, умею. Правда, сегодня мы не взяли с собой ни котелков, ни сковородок, но ничего, обойдемся подручными средствами. И вы научитесь, это немногим сложней, чем готовить на кухне. Меня научили отец и кузены, когда брали с собой на прогулки.
Он присел возле девушки, показывая, как растут грибы.
- Нет, срезать их как раз не стоит. Нужно взять вот так и покрутить, чтобы вытащить из земли, не забрав с собой их корни, - Финдарато показал, как это делается, на примере пары грибов. - Ничего сложного. Куда сложней их найти, но только поначалу, потом глаз привыкнет и будет замечать грибы всегда и везде.
Он аккуратно сложил добычу в мешочек.
- Да, моя госпожа. Потрясающе красиво. Надеюсь, правда, вы еще увидите немало не менее прекрасных мест.

+1

102

- Я была бы безумно рада попутешествовать с вами и вашей командой, лорд Финдарато, - тепло и искренне улыбнулась девушка.
Нолдо успел подхватить замечтавшуюся Амариэ и помочь ей вернуть утраченное равновесие, однако ничего говорить по поводу произошедшего не стал. Ваниэ же слегка порозовела от смущения и украдкой бросила взгляд на нолдо, пытаясь понять, как он все-таки отнесся к очередному приступу ее неловкости.
- Но ведь и не в пример интереснее, не так ли? – улыбнулась ваниэ. Все непривычное неизменно вызывает интерес.
- Дайте-ка я попробую, - ваниэ протянула руку, ухватила маленький грибочек и на пробу осторожно покрутила. Конечно, вышло не так ловко, как у Финдарато,  но все же у нее получилось. А это уже маленький шажок на пути к успеху. – Я вдруг вспомнила, как в детстве мы с кузеном строили шалаши, - девушка наполовину забралась под еловую ветвь в попытке добраться до грибного семейства. – Выбирали места вроде зарослей, таскали туда всякую всячину и воображали, что это мы построили дом, - Амариэ улыбнулась светлым детским воспоминаниям. Как же наивны они были тогда!
- Хотелось бы, - улыбнулась ваниэ. – Мне бы не хотелось все время сидеть на месте, в четырех стенах, пусть и любимых и очень уютных.

+1

103

Наконец-то Амариэ перестала смущаться, и на ее лице снова появилась теплая улыбка. Финдарато радостно улыбнулся в ответ.
- Тогда, считайте, договорились.
В принципе, не было ничего опасного и в том, чтобы идти на дальнюю прогулку, не умея плавать. Разве что корабль разобьет штормом - но такое случалось редко-редко, да и то народ Ульмо берег моряков и неизменно помогал им добраться до берега.
- Так интереснее в первые пару раз, - рассмеялся он. - Потом походный быт становится рутиной. Но оно того стоит, поверьте.
Открывающиеся новые горизонты  стоили любых неудобств и лишений, тем более что эльдар давно научились облегчать себе жизнь и в далеком путешествии.
Наблюдая за тем, как Амариэ собирает оставшиеся рыжики, Финдарато внимательно слушал ее рассказ.
- О, шалаши - это же прекрасно, - мечтательно улыбнулся он. - Уверен, вы бы хотели тогда жить в вашем убежище долго-долго.
Они, по крайней мере, хотели. Отец никогда не мешал, даже когда они с Турукано построили шалаш на дереве и объявили себя птицами. Ночевать там кузены не смогли - оказалось слишком неудобно. А в морском гроте, который они нашли чуть позже, ночевать было просто замечательно...
- Любимый и уютный дом не заменит всего мира, яркого и разнообразного, - согласился Финдарато. - Мне все время кажется, что я не успею увидеть все. Хочется спешить сразу везде, хотя впереди ведь вечность...

+1

104

- Договорились, - счастливо улыбнулась Амариэ и протянула Финдарато ладошку для скрепления договоренности.
- Но ведь ты не все время в походах, - рассудительно заметила ваниэ. – Ты возвращаешься домой и отдыхаешь ото всего этого. К тому же, пусть условия и одинаковы, но все же ты каждый раз видишь новые места. Разве это может приесться?
Эльдиэ хотела видеть иные края, и эта небольшая прогулка еще более разожгла в ней жажду странствий. Когда-нибудь у нее будет путешествие, пусть даже и совсем маленькое.
- Конечно, - тепло улыбнулась девушка, аккуратно скручивая оставшиеся рыжики и раскладывая их у себя на коленях. Сумку она не взяла с собой, а запихивать грибы в поясную сумку нолдо недопустимо. – Мама мудро закрывала глаза на пропажу из дома покрывал и сладостей, мы с братом собирали ягоды, яблоки и груши, представляя, что это наш урожай, собранный в нашем же огороде. В общем, не бедствовали.
В детстве Амариэ была несказанной фантазеркой, которая могла бы вообразить все что угодно. Если честно, то ваниэ и сейчас мало изменилась.
- А вы строили шалаши, когда были маленьким? – девушка сидела на земле и наблюдала за нолдо, глядя на него снизу вверх. Грибное семейство было уже собрано, но выбираться из-под ели ваниэ не спешила.
- Вы романтик, - улыбнулась эльдиэ. – И большой мечтатель.

+1

105

Финдарато крепко пожал протянутую ему тонкую ладонь.
- По-моему, никогда, - горячо согласился он. - Я хочу сказать, путешествия сами по себе. Но жизнь в пути становится такой же привычной, как и дома - хотя, конечно, таит в себе массу сюрпризов... Вы ездите верхом? - ему вдруг пришло в голову, что выросшая дома девушка могла совсем не уметь держаться в седле, что не могло не осложнить ей жизнь теперь, когда она замечтала о дальних прогулках.
- Вы можете сложить грибы в узелок, - Финдарато, заметив, что у девушки нет никакой тары, протянул ей широкий платок и завязал углы так, чтобы в него можно было что-то положить. - О, воображаю себе эти сцены! - Финдарато улыбался тепло и понимающе.
- Конечно, строили! И под деревьями, и на деревьях. Последнее было особенно весело. Это мы с Турьо - моим кузеном - играли в птиц и вообразили себя орлами Манвэ. Жить на ветках оказалось не слишком удобно, и мы построили настил. А потом уже он оброс целым домиком. Он и сейчас еще жив, наверное.
Хотя они давным-давно туда не залезали и вряд ли бы сейчас поместились даже поодиночке.
Замечание Амариэ немного удивило Финдарато.
- Мечтатель? Не знаю, может быть - у меня богатое воображение. Но я не то чтобы много мечтал, я скорее хочу всего и сразу, мне все интересно. Только я не мечтаю, а стараюсь везде успеть.
На мечты у него обычно просто не оставалось времени.

+1

106

- Немного, - улыбнулась Амариэ, пряча за спину пожатую нолдо ладошку. – В седле держаться умею, но у меня слишком мало опыта верховой езды, чтобы делать это уверенно. Я все еще боюсь, что когда-нибудь сползу с него при быстрой езде.
Девушка смущенно комкала  подол платья. Она никогда не была робкой, но этот эльда заставлял ее краснеть, зажиматься и бояться выкинуть фокус. Что же за наваждение?
- Спасибо, - пожала плечами ваниэ, аккуратно укладывая грибы в получившийся из платка узелок. В детстве она точно также делала, когда они с отцом вместе ходили в лес.
- Хорошо, что не попытались летать, - со смехом сказала Амариэ, вообразив парочку нахохлившихся нолдо-орлов на ветке. Воображаемая ветка качалась на ветру и мальчишки отчаянно пытались с нее не свалиться.
- Это же очень хорошо, что вы умеете не просто мечтать, но и сбывать свои мечты, - мягко улыбнулась ваниэ. – Это характеризует вас, как эльда деятельного.
Неожиданно девушка заметила под соседней елкой высунувшуюся из мха шляпку и поползла туда. Приподняв ветку и раздвинув мох и посор, Амариэ увидела еще одну семейку грибочков.
- Я сама смогла найти, - ваниэ радовалась, как ребенок, и сама же смущалась своего нечаянного и незамысловатого счастья. Аккуратно потрогав кончиком пальца шляпку, будто еще не веря в реальность своей находки, эльдиэ лучезарно улыбнулась нолдо.
- Я веду себя совершенно как дитя, простите, - налюбовавшись на грибное семейство, Амариэ принялась скручивать красавцев и складывать их в свой узелок.

+1

107

- Что ж, уже неплохо, а опыт - дело наживное. Я спросил потому, что без коня далеко не заберешься. Хотя иной раз приходится, напротив, оставлять коней и идти дальше пешком - там, где может пройти только эльф на двух ногах.
А они чаще, чем можно было представить, забирались в подобные дебри. Финдарато улыбнулся, вспоминая.
Финдарато заметил, что она снова чего-то испугалась, и отвел взгляд. Ему было не по себе от того, что Амариэ так стеснялась. Казалось, что это он чем-то ее обидел.
- Летать мы пытались позже, - сознался он. - Сделали себе крылья, как у воздушного змея, и сиганули с крыши. Первый раз удачно, а на второй крылья сложились, и я приземлился прямо в розовый куст, - при одном воспоминании Финдарато поежился. Эта встреча с розами была для него не самой приятной, зато больше они с Турукано не летали. Отец заставил пообещать больше так не делать - и вообще думать прежде, чем что-то пробовать.
- Вы меня совсем захвалили, - Финдарато улыбнулся и покачал головой. - Спасибо, что так в меня верите.
Он уже привык не теряться, слыша комплименты, но как-то не научился принимать их всерьез. Похвалы за что-то конкретное - да, а так, в общем...
- Чудесно! - порадовался он находке девушки, тут же переключаясь на охоту за грибами. - Да что вы, госпожа Амариэ, все в порядке, - ободряюще улыбнувшись ей, Финдарато нырнул под следующий куст, проверяя, не спрятались ли грибы и там.
Постепенно сумка наполнялась находками, как и узелок ваниэ, и скоро стало ясно, что на обед они уже набрали.
- Думаю, больше нам не понадобится, - прикинул он вслух.

+1

108

Амариэ снова рассмеялась, услышав рассказ Финдарато об их с кузеном опыте полетов. Вот ведь додумались, два юных оболтуса!
- И кому же в голову пришла столь светлая идея? – сквозь смех спросила девушка. – Только не говорите что вам, - образ серьезного и спокойного нолдо у нее плохо вязался с этой детской выходкой. Даже ребенком она его могла представить лишь уравновешенным и почти не склонным к шалостям. Что и говорить о том, чтобы вообразить, что Финдарато не просто участвовал, но был еще и зачинщиком. – Кажется, ваша встреча с розами была не самой приятной, - улыбнулась ваниэ. – А что сказала мама? Или отец не стал ее беспокоить? – сама эльдиэ, учуди ее сын что-то подобное, наверное, лишилась бы чувств, только представив себе, чем это все могло закончиться. А уж что бы она сказала и сделала, когда пришла в себя! Ведь розовый куст, хотя и встретил Финдарато острыми шипами, но по сути-то спас ему жизнь, замедлив падение горе-летуна.
- Разве это плохо? – пожав плечами, спросила Амариэ. – Сказать кому-то приятное, если он того и вправду заслуживает?
Первые самостоятельно найденные грибы воодушевили ваниэ, и она даже почти поверила, что им удастся найти их достаточно, чтобы жарить на прутиках на обед.
Дальше они с Финдарато увлеченно ползали, забираясь подо все коряги и деревья, где только могли спрятаться грибы. И узелок девушки, и сумка нолдо постепенно наполнялись дарами леса. Совсем скоро эльдиэ поняла, что больше ей складывать добычу некуда – узелок переполнен.
Амариэ уже выползала из-под очередной низко наклонившейся елки, откликнувшись на голос Финдарато, когда взгляд ее столкнулся с немного испуганным взглядом черных глаз-бусинок. Их обладательница боязливо высунула рыжую мордочку из-за ствола дерева.
- Не бойся меня, - сказала девушка, осторожно и медленно протягивая руку. Лисичка начала опасливо принюхиваться.

+1

109

- Сказать по правде, она была нашей общей, хотя о полетах больше мечтал Турукано, - сознался Финдарато. Они подошли к делу со всей ответственностью и обстоятельностью, сначала проверили крылья, и не раз, и только потом... И ведь у них даже получилось!
- Да, это было не самое приятное в моей жизни, - со смехом согласился он. - Матушка, конечно же, все узнала по моему виду. Испугалась, и сильно, но я сказал, что обещал отцу, что больше не буду пытаться летать, и она немного успокоилась.
Ему было очень совестно и стыдно, что он заставил родителей попусту волноваться.
- Нет, что вы, совсем не плохо. Мне правда очень приятно слышать такое от вас, - совершенно серьезно и искренне отозвался Финдарато. 
Он обернулся, ища глазами ваниэ, и понял, что она нашла себе неожиданную компанию. Финдарато сделал по направлению к ней и лису пару шагов, но близко подходить не стал, чтобы не спугнуть зверька, обнюхивавшего руку девушки.

+1

110

- А вы? – что-то подсказывало Амариэ, что и Финдарато приходил от мысли о полетах в не меньший восторг.
- Розовый куст не сдался без боя? – усмехнулась ваниэ. – Я как –то пыталась съехать с песчаной горки на гладкой доске. Мы с кузеном мечтали, что это будет забавно. Он сумел как-то выкрутиться, а я в конечном итоге укатилась в шиповник. Помню, матушка сказала тогда, что для нее ситуация была и смехом, и слезами. Ободранная и обиженная на злосчастный куст, я была очень забавной.
Надутое дитя, покрытое царапинами от шипов, конечно, требовало скорейшей помощи. А уж стоявший за спиной дочери племянник с абсолютно круглыми перепуганными глазами…
Ваниэ еще чуточку ближе подползла к лисичке. Обнюхав подставленную ладонь, зверушка решила, что ей ничто не угрожает. И даже согласилась пойти к девушке на руки. Возможно, в другой ситуации она убежала бы, но у бедняжки оказалась повреждена лапка, ей требовалась помощь.
- Маленькая, - прошептала Амариэ, выбираясь из-под елки вместе со своей находкой.

0

111

- Он и меня заразил этой мечтой, - широко улыбнулся Финдарато. - Но воздух нам неподвластен.
Оставалось только смириться с тем, что крыльев эльдар не положено. Но иногда он все же провожал глазами паривших в вышине птиц.
Рассказ Амариэ чем-то напоминал его собственный.
- Должно быть, вам было очень больно, - искренне посочувствовал он. - И вы продолжали после ваши... развлечения? Или нашли более мирные и спокойные?
Влететь в розовый куст - это только звучит забавно, а на деле Финдарато чуть не лишился тогда глаза и потерял на шипах треть волос, не говоря уже о многочисленных царапинах и ссадинах.
Зверек доверчиво пошел на руки девушки, и, приглядевшись, он понял, почему: у него неуклюже висела задняя лапка. Финдарато помог Амариэ выбраться из-под елки и протянул лисице ладонь, давая принюхаться и успокоиться.
- Ей нужно будет перевязать лапу, - сказал он. - Или, возможно, вправить, если это вывих.

+1

112

- А жаль, я бы попробовала летать, если бы это было возможно, - эльдиэ с грустью посмотрела наверх, на недосягаемое небо.
- Неприятно, - усмехнулась Амариэ. – Мы долго выпутывали меня на волю, попутно выдрав едва ли не треть волос. И это не считая царапин и многочисленных дыр на одежде! – девушка просияла лукавой улыбкой. – Мы нашли другие, но их едва ли можно было назвать более мирными или более спокойными. В детстве я была очень подвижным ребенком, что в сочетании с неуклюжестью было просто катастрофой.
Маме приходилось частенько обрабатывать содранные ладошки и разбитые коленки. Ваниэ хвостиком таскалась за кузеном, что накладывало отпечаток на ее досуг.
Девушка прижимала лису, даже скорее лисенка, к себе и баюкала, как ребенка. Она уже заметила заднюю лапку, висевшую абсолютно неестественно.
- Я могу только перевязывать. Вы умеете определять вывихи? – ваниэ ласково гладила бедного малыша.

+1

113

- Я бы тоже, и когда-нибудь, возможно, кто-то и измыслит такую возможность, - а самому Финдарато хотелось не до такой степени, чтобы корпеть над этой мыслью годами.
Во время рассказа он смотрел с горячим сочувствием, отлично понимая, как это было неприятно для девушки.
- Сочувствую вашим родителям, - улыбнулся Финдарато. - Вы целы, а они волновались и переживали.
Как все родители. Впрочем, и не препятствовали экспериментам юной ваниэ - опять же как все родители...
Лисенок топорщил шерсть и прижимался к девушке, но руку Финдарато обнюхал и даже немного расслабился.
- Не бойся меня, - он положил руку на спину зверька, поглаживая. - Я не причиню тебе вреда, я хочу тебе помочь. Веришь мне, малыш?
Финдарато не умел говорить с животными в полном смысле этого слова, но объясниться немного мог. Вот и сейчас лисенок почувствовал, что его никто не обидит, и стал успокаиваться.
- Да, госпожа Амариэ, умею, - продолжая поглаживать малыша, другой рукой он бережно ощупал лапку. Так и есть, вывих.
- Как я и думал. Повезло малышу, - поврежденный сустав легко прощупывался, значит, и вправить будет легко. - Пожалуйста, держите его крепко, ему будет больно и он может укусить или оцарапать сильно.
Финдарато поглаживал мех, негромко напевая - надеялся немного снять боль, хотя с животными он не умел делать это так, как с эльдар. Будь в лисенком что-то серьезное, проще было бы отнести его к майар Оромэ, но вывих таковым не был.
Когда малыш немного отвлекся, он сжал поврежденную лапку и дернул, вправляя ее на место. Процедура неприятная, зато после нее сразу становилось легче. Финдарато еще немного помассировал сустав, снимая отек, и погладил лисенка по голове.
- Умница, малыш. Ты все выдержал, теперь будет гораздо легче.

+1

114

- Я бы хотела, - улыбнулась Амариэ. – Было бы интересно посмотреть на привычные земли, строения и эльдар сверху, с высоту птичьего полёта, - девушка мечтательно улыбнулась. Огонек жажды всего нового и непознанного теплился в ней, хотя и нерешительно.
- Мне кажется, они смирились с моими причудами и привыкли к ним, - улыбнулась ваниэ. Она всегда была мечтательницей, и в своей задумчивости нередко могла смахнуть что-то со стола, наткнуться на мебель или споткнуться на ровном месте.
Лисенок испуганно топорщил шерстку и забавно пофыркивал, дрожа и прижимаясь к Амариэ. Но руку Финдарато он все же обнюхал и позволил нолдо погладить себя.
- Он вам верит, вы ему нравитесь, - сказала девушка, по-прежнему прижимавшая звереныша к себе и легонько почесывавшая. Это должно было отвлечь его от болезненных ощущений, потому что, когда Финрод начал ощупывать лапку малыша, он снова начал вздрагивать и даже тихонько поскуливать.
- Тише, тише, маленький, - ласково проговорила девушка. – Сейчас мы тебе поможем, и будет твоя лапка снова здоровой, - что такое вывих ваниэ приблизительно знала. Сама она ничего подобного, к счастью, не получала, но как-то раз брат умудрился вывихнуть руку брат. Вправлять было весьма болезненно.
- Держу, - Амариэ крепко прижала лисенка к себе так, чтобы он не мог дернуться и навредить Финдарато или сделать хуже самому себе. Нолдо негромко напевал что-то успокаивающее, ваниэ попутно умудрялась гладить малыша по пушистой шерстке и звереныш расслабился. В этот момент мужчина дернул поврежденную лапку, возвращая сустав на место. Рыжик снова задрожал и заскулил от боли.
- Ну все, все, маленький, - заворковала девушка. – Самое страшное позади, - лисенок продолжал меленько подрагивать.- Его теперь, наверное, нужно перевязать? Вы не говорили, что вы - замечательный лекарь.

+1

115

- О да, это увлекательно, но достаточно найти в горах хорошую площадку. Оттуда открывается невероятно прекрасный вид на Тирион, например, - Финдарато снова открыл воспоминания, показывая, как с отрога на высоте видятся зеленые луга, леса, синие нити рек и белый город, светлый, сияющий, гордый.
- Наверное, так, как же иначе? - что же еще оставалось, кроме как привыкнуть к такому способу жизни?
Амариэ довольно успешно утешала лисенка, пока Финдарато осматривал его.
- Я рад, что он мне верит, - улыбнулся он. Это было важным условием, чтобы чары подействовали хоть немного. И пока девушка крепко прижимала зверька к груди, он успел сделать все необходимое. Лапы дернулись в попытке защититься от боли, но та быстро прошла, и тот расслабился, хотя еще жалобно поскуливал. Финдарато ласково гладил его.
- Нет, не стоит. Кто потом снимет с него повязку? Теперь малыш сам сможет позаботиться о себе. Давайте только отнесем его к ручью, пусть попьет воды.
Невдалеке по камням бежал довольно широкий ручей, скорее даже небольшая речушка. Финдарато показал на нее рукой.
- Я не так уж замечателен, но да, я же говорил, что более всего увлечен целительством, - пояснил он. - Хотя с келвар труднее, чем с квенди.

+1

116

- Я об этом не подумала, - вздохнула Амариэ. Она не привыкла иметь дело с больными зверушками, а потому совершенно не учитывала многих факторов. Ум по привычке пытался перенести уже имеющий опыт помощи эльдар, но он был плохо применим в данной ситуации.
Лисенок почти совсем упокоился, перестав меленько подрагивать. Видимо, лечение быстро возымело эффект. Звереныш даже зажмурился довольно, когда девушка почесала его за рыжим ушком. Маленькому шкоднику явно стало лучше.
- Вы именно замечательны, - просияла ваниэ. Мастерство нолдо впечатлило ее. – Вы так ловко справились с проблемой! А ведь наверняка с келвар совсем по-другому, чем с квенди.
Поддавшись эмоциональному порыву, Амариэ шагнула вперед, встала на носочки и легонько коснулась губами щеки оказавшегося слишком уж близко нолдо. Лисенок, оказавшийся прижатым слишком близко к Финдарато, недовольно пискнул. Ваниэ опомнилась и тут же резко отпрянула назад.
- Простите меня, - эльдиэ покраснела, как маков цвет. Она позволила себе выходку. За которую лорд Финдарато был вправе обидеться не нее.

+1

117

- Вы хотели помочь ему, - извинение и оправдание предложению Амариэ нашлось сразу. А лисенок тем временем отдышался, и ему явно стало лучше. Глазенки заблестели, шерстка перестала топорщиться, а любопытный нос ткнулся в руку Финдарато, прося ласки. Он погладил зверька по спинке и оставил того млеть в объятиях Амариэ.
- Спасибо, но вы, право, слишком щедры на похвалы, а я не сделал ничего особенного, - как ни приятны были ему слова девушки, Финдарато хорошо понимал, что не заслужил таких восторгов.
Когда губы девушки коснулись его щеки, он чуть вздрогнул. У нее было теплое дыхание и мягкие губы, а от волос пахло хвоей и чем-то цветочным...
Финдарато заглянул ей в лицо и улыбнулся благодарно.
- Я польщен и тронут, - серьезно сказал он, - и не надо извиняться!
Хотелось обнять ее, погладить по волосам, задержать мгновения, но было уже поздно, да и не позволил бы себе Финдарато такую вольность.
- Идёмте к реке? - предложил он.

+1

118

- Да, я хотела как лучше, а предложила – как всегда, - все же улыбнулась Амариэ, хотя ей и было несколько обидно быть такой недогадливой.
Любопытный нос обнюхал платье ваниэ и, не удовлетворившись, полез дальше, извернувшись и ткнувшись в шею. Звереныш оживал на глазах, к нему возвращался озорной блеск в глазенках-бусинках и довольное настроение.
- У вас очень ловко получилось справиться с лисенком. Я бы не сумела сделать и половины. Вы думаете, что я говорю не от всей души или приукрашиваю?
За свой порыв девушке было стыдно. Она позволила себе вольность в отношении нолдо, которого знала всего лишь день. Такое было с эльдиэ впервые и она не совсем понимала, что же на нее нашло.
- Я повела себя несколько вольно, - вздохнула Амариэ. – Идемте, - ваниэ крепко прижала к себе лисенка, кажется, уже смирившегося с тем, что девушка его тискает, и первой пошла к воде. Щеки ее все еще немного пылали. Лучше будет умыться холодной водой.

+1

119

- Это было не таким уж неудачным предложением. Будь он домашним зверьком, повязка была бы очень полезна. Так что мыслите вы верно, - ободрил ее Финдарато. А что не успевает подумать обо всем сразу, так это придет со временем.
Наблюдая за оживающим лисенком, который радостно тыкался своим носом в шею ваниэ, он покачал головой.
- А вас совсем признали другом, - тепло. Малыш чуял ласку, и ему явно нравилось общество Амариэ. Выглядели они вместе удивительно трогательно.
- Это всего лишь опыт, госпожа Амариэ. Я же говорил, у нас в доме часто бывают келвар, и раненных мы находили, случалось, и в путешествиях тоже. Пришлось немного научиться. Конечно, если есть возможность или необходимость, мы всегда звали на помощь народ Оромэ, но с легкими травмами и сами справлялись.
Было заметно, что девушке неловко и не по себе, но Финдарато не очень понимал, как ее ободрить. Разве что отвлечь.
- Перестаньте, ничего подобного, - он поспешил следом к ручью, текшему с гор и шумно плескавшему водой о камни. На берегу протянул девушке руку, помогая спуститься ближе к воде и не съехать в нее. Сам сел на колени и с удовольствием погрузил в воду ладони. Умывшись, Финдарато несколько раз поднес ко рту полные горсти. От холода горной воды ломило зубы, но она была сладковатой и невероятно чистой.
- Будьте осторожны, вода ледяная, - предупредил он. - Если хотите, я наполню вам флягу, а вы попьете потом, когда согреется.

+1

120

- Я и привыкла больше иметь дело с теми животными, кто все же обитает дома. Отец в таких ситуациях привозил их домой, мы их лечили и потом возвращали обратно, - лисенок, совершенно, казалось, забыв о недавней боли, радостно тыкался мокрым носом девушке в шею, щекоча кожу усами. Ему явно нравилась ваниэ, что зверенок и пытался ей показать.
- Он просто любит ласку, как и все, - улыбнулась Амариэ, почесывая малыша за ушком и поглаживая по мягкой шерстке. Лисенок млел в объятиях девушки и даже начал облизывать ее от избытка чувств. – Ну щекотно же! – ваниэ со смехом попыталась спрятаться от лисьей мордочки.
- Ну тогда все в порядке, раз вы не сердитесь, - Амариэ еще раз покосилась на нолдо. Лицо его не выражало отрицательных эмоций, и она немного успокоилась. Может, все действительно не так уж и плохо?
С помощью Финдарато девушка спустилась к воде. Без его руки она точно съехала бы к ручью на попе, поскользнувшись на влажной глине. Водопой для лисенка превратился бы в купание для нее.
- Ничего, я люблю холодную, - улыбнулась ваниэ, опуская малыша на землю. Звереныш подошел к ручью, немного припадая на недавно травмированную лапку, и ткнулся мордочкой в воду. Ваниэ тоже зачерпнула в ладошку воды и поднесла к губам. От ледяной воды заныли зубы, но Амариэ еще и смело плеснула ею себе в лицо. Хитро покосившись на отвлекшегося Финдарато, вздохнула, решив, что его умывать пока не стоит.
- А давайте вернемся к морю и выкупаемся? – лисенок, напившись, подобрался поближе к эльдиэ и теперь тыкался мокрой мордочкой в ее руку.

+1


Вы здесь » Эндор » Безобоснуйные эпизоды » Однажды летом


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2019 «QuadroSystems» LLC